Phiên âm : bá qián zhì hòu.
Hán Việt : bạt tiền trí hậu.
Thuần Việt : tiến thoái lưỡng nan; lang bạt kỳ hồ, tái chất kỳ .
tiến thoái lưỡng nan; lang bạt kỳ hồ, tái chất kỳ vĩ (Chó sói tiến về phía trước thì đạp phải nọng cổ, lui về sau thì vấp phải đuôi của mình)
狼跋其胡,载踬其尾本指狼向前进就踩住了自己颈肉,向后退又会被自己的尾巴绊倒比喻进 退两难