VN520


              

拿糖作醋

Phiên âm : ná táng zuò cù.

Hán Việt : nã đường tác thố.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

故意作態或故示難色, 以抬高自己的身分。《紅樓夢》第一○一回:「不是我說, 爺把現成兒的也不知吃了多少, 這會子替奶奶辦了一點子事, 又關會著好幾層兒呢, 就是這麼拿糖作醋的起來, 也不怕人家寒心。」也作「拿班作勢」。


Xem tất cả...