Phiên âm : míng bù fù shí.
Hán Việt : danh bất phó thật.
Thuần Việt : .
外在的名與內在的事實不相符。例消費者購買預售屋時應慎選建築商, 以免被名不副實的廣告花招所騙。
空有虛名, 不合實際。如:「這樣做不是名不副實, 徒惹是非嗎?」魏.劉劭《人物志.效難》:「中情之人, 名不副實, 用之有效, 故名由眾退, 而實從事章。」也作「名不符實」、「名不當實」。
空有虛名, 不合實際。#語本《漢書.卷九九.王莽傳上》。△「有名無實」
có tiếng mà không có miếng; danh không đúng với thực; hữu danh vô thực。
空有虛名,與實際不相符;有名無實。
也說名不符實。