VN520


              

作賊心虛

Phiên âm : zuò zéi xīn xū.

Hán Việt : tác tặc tâm hư.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 賊膽心虛, .

Trái nghĩa : , .

比喻做壞事怕人察覺而內心不安。語本《五燈會元.卷十五.智門祚禪師法嗣》。例看他神色慌張, 講話又吞吞吐吐, 分明就是作賊心虛!
語本《五燈會元.卷一五.智門祚禪師法嗣》:「卻顧侍者云:『適來有人看方丈麼?』侍者云:『有。』師云:『作賊人心虛。』」後比喻做壞事怕人察覺而內心不安。《二十年目睹之怪現狀》第一○四回:「偏偏那天又在公館裡被端甫遇見, 作賊心虛, 從此就不敢再到端甫處搗鬼了。」

thấp thỏm không yên; có tật giật mình。
做了虧心事的人常懷惴惴不安之心,在疑惑、自危和驚慌中度日。


Xem tất cả...