VN520


              

討沒臉面

Phiên âm : tǎo méi liǎn miàn.

Hán Việt : thảo một kiểm diện.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

自取羞辱。《儒林外史》第三二回:「他昨晚還賴在衙門裡。明日再不出, 就要討沒臉面!那個借屋與他住?只好搬在孤老院!」也作「討個沒臉」。


Xem tất cả...