VN520


              

回頭是岸

Phiên âm : huí tóu shì àn.

Hán Việt : hồi đầu thị ngạn.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 懸崖勒馬, 迷途知返, 痛改前非, .

Trái nghĩa : 執迷不悟, .

比喻改過自新或勸人向善。例苦海無邊, 回頭是岸。
比喻悔過自新或促人向善。元.無名氏《來生債》第一折:「兀那世間的人, 那貪財好賄, 苦海無邊, 回頭是岸, 何不早結善緣也。」
有所覺悟而決心改正。※語或出《朱子語類.卷五九.孟子.告子上》。後用「回頭是岸」比喻悔過自新或促人向善。△「苦海無邊」、「苦海無邊, 回頭是岸」


Xem tất cả...