VN520


              

過河拆橋

Phiên âm : guò hé chāi qiáo.

Hán Việt : quá hà sách kiều.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 忘恩負義, 兔死狗烹, 卸磨殺驢, 鳥盡弓藏, .

Trái nghĩa : 沒齒難忘, 感恩圖報, 結草銜環, 投桃報李, 沒齒不忘, 感恩戴德, .

渡過了河就把橋拆掉。比喻不念舊情或忘恩負義。例當初我幫了他那麼多忙, 沒想到他一有成就過河拆橋, 翻臉不認人。
一種戰術。渡過了河就把橋拆掉。比喻不念舊情, 忘恩負義。元.康進之《李逵負荊》第三折:「你休得順水推船, 偏不許我過河拆橋。」也作「過河抽板」、「過橋拆橋」、「過橋抽板」。
渡過了河就把橋拆掉。比喻不念舊情, 忘恩負義。語出《元史.卷一四二.


Xem tất cả...