Phiên âm : hóng yán bó mìng.
Hán Việt : hồng nhan bạc mệnh.
Thuần Việt : .
Đồng nghĩa : 命薄如花, .
嘆息美女的命運不佳。例她長得嬌艷美麗, 怎奈遇人不淑, 真是紅顏薄命啊!
嘆息美女的命運不佳。元.無名氏《鴛鴦被》第三折:「總則我紅顏薄命, 真心兒待嫁劉彥明, 偶然間卻遇張瑞卿。」《隋唐演義》第三四回:「大凡人做了個女身, 已是不幸的了;而又棄父母, 拋親戚, 點入宮來, 只道紅顏薄命, 如同腐草, 即填溝壑。」也作「美人命薄」、「紅顏命薄」。