Phiên âm : wàng shān zǒu dǎo mǎ.
Hán Việt : vọng san tẩu đảo mã.
Thuần Việt : .
Đồng nghĩa : , .
Trái nghĩa : , .
比喻看起來很近, 實際上卻很遠。《西遊記》第九八回:「常言道:『望山走倒馬。』離此鎮還有許遠, 如何就拜!若拜到頂上, 得多少頭磕是?」也作「望山跑死馬」。