VN520


              

潘郎車滿

Phiên âm : pān láng chē mǎn.

Hán Việt : phan lang xa mãn.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

晉代潘岳姿儀俊美, 每出門時, 洛陽婦女爭著把果子擲到他的車上, 皆滿車而歸。見《晉書.卷五五.潘岳傳》。後以此形容貌美男子受人歡迎, 或婦女愛慕俊俏男子。《樂府詩集.卷二二.橫吹曲辭三.南朝陳.徐陵.洛陽道詩二首之一》:「潘郎車欲滿, 無奈擲花何。」也作「投潘岳果」、「果擲潘河陽」、「果擲行車」、「擲果潘郎」、「擲果河陽」、「擲果盈車」。


Xem tất cả...