VN520


              

撥雲睹日

Phiên âm : bō yún dǔ rì.

Hán Việt : bát vân đổ nhật.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 撥雲見日, .

Trái nghĩa : , .

撥開雲霧見太陽。語本《晉書.卷四三.樂廣傳》:「尚書衛瓘……見廣而奇之, 曰:『自昔諸賢既沒, 常恐微言將絕, 而今復聞斯言於君矣。』命諸子造焉, 曰:『此人之水鏡, 見之瑩然, 若披雲霧而睹青天也。』」後以此語形容受到啟發, 豁然開通的心情。或比喻一掃陰霾, 見到光明、希望無窮的境遇。元.王實甫《西廂記.第二本.楔子》:「自別兄長臺顏, 一向有失聽教;今得一見, 如撥雲睹日。」《隋唐演義》第四九回:「憶昔相從, 多蒙教誨, 至今感德。此刻相逢, 何異撥雲睹日?」也作「撥雲見日」


Xem tất cả...