Phiên âm : suān zǐ.
Hán Việt : toan tử.
Thuần Việt : .
Đồng nghĩa : , .
Trái nghĩa : , .
譏稱窮困寒酸的文人、書生。《二刻拍案驚奇》卷四:「若不還他時, 他須是個貢生, 酸子智量必不干休。」《儒林外史》第二四回:「若遇同席有幾個學裡酸子, 我眼角裡還不曾看見他哩!」也作「酸丁」。