VN520


              

贓埋

Phiên âm : zāng mái.

Hán Việt : tang mai.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

誣蔑、陷害。元.李行道《灰闌記》第一折:「倒屈陷我腌勾當, 也怪不得他贓埋我來, 也只是我不合自小為娼。」《西遊記》第二○回:「師父, 你莫聽師兄之言, 他有些贓埋人。」也作「妝誣」、「贓誣」。