Phiên âm : liáng shàng jūn zǐ.
Hán Việt : LƯƠNG THƯỢNG QUÂN TỬ.
Thuần Việt : đầu trộm đuôi cướp; quân tử leo xà nhà .
Trái nghĩa : 正人君子, .
đầu trộm đuôi cướp; quân tử leo xà nhà (Hán triều, trong nhà Trần Thực ban đêm có một tên ăn trộm nấp ở trên xà nhà, TrầnThực kêu hắn là "lương thượng quân tử"). 漢朝陳寔的家里, 夜間來了一個竊賊, 躲在屋梁上, 陳寔把他叫做梁 上君子(見于《后漢書·陳寔傳》), 后來就用"梁上君子"做竊賊的代陳.