VN520


              

曾經滄海難為水

Phiên âm : céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ.

Hán Việt : tằng kinh thương hải nan vi thủy.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

1.比喻見識廣博, 經驗豐富, 眼界開闊, 對平常事物便覺得微渺不足為奇。參見「曾經滄海」條。唐.元稹〈離思〉詩五首之四:「曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲。」2.比喻感情方面曾經擁有美好的經驗, 如今不能或不願再面對新的對象。《聊齋志異.卷一.嬌娜》:「公子已窺之, 曰:『弟為兄物色, 得一佳偶。』問:『何人?』曰:『亦弟眷屬。』生凝思良久, 但云:『勿須。』面壁吟曰:『曾經滄海難為水, 除卻巫山不是雲。』」


Xem tất cả...