VN520


              

鬧酸款

Phiên âm : nào suān kuǎn.

Hán Việt : náo toan khoản.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

擺文縐縐的架子。《三俠五義》第五回:「我不喝茶, 你也不用鬧酸款。欠我的四百多錢總要還我的。」


Xem tất cả...