VN520


              

臘八粥

Phiên âm : là bā zhōu.

Hán Việt : lạp bát chúc.

Thuần Việt : cháo mồng 8 tháng chạp .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

cháo mồng 8 tháng chạp (dùng nếp, đậu, và các loại quả khô như táo, hạt dẻ, hạt sen...nấu thành. Bắt nguồn từ Phật giáo, tương truyền Thích Ca Mâu Ni đắc Đạo vào ngày này, nên chùa chiền nấu cháo cúng Phật, về sau trong dân gian lưu truyền mãi thành tục lệ). 在臘八這 一天, 用米、豆等谷物和 棗、栗、蓮子等干果煮成的粥. 起 原于佛教, 傳說釋 迦牟尼在這一天成道, 因此寺院每逢這 一天煮粥供佛, 以后民間相沿成俗.