VN520


              

楓橋夜泊

Phiên âm : fēng qiáo yè bó.

Hán Việt : phong kiều dạ bạc.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

詩名。唐張繼所作。七言絕句。全詩為:「月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。」
《楓橋夜泊》是描述盛唐詩人張繼離鄉後思念故鄉的情感的詩詞.月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠.姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船.月亮已經落山了, 伴着幾聲烏鴉的啼叫, 滿天都佈滿了寒霜.江邊的楓樹, 漁舟上的燈火, 正對著因愁思而不能入眠的我.姑蘇城外的寒山寺, 半夜裏敲打鐘的聲音傳到了我乘坐的客船裏.天寶十四年爆發安史之亂, 玄宗倉皇奔蜀.張繼與其他文士逃到今江