Phiên âm : wò xuě mián shuāng.
Hán Việt : ngọa tuyết miên sương.
Thuần Việt : .
Đồng nghĩa : , .
Trái nghĩa : , .
睡在霜雪之上。比喻流落在外的艱苦生活。元.馬致遠《漢宮秋》第三折:「假若俺高皇差你個梅香, 背井離鄉, 臥雪眠霜, 若是他不戀恁春風畫堂, 我便官封你一字王。」《孤本元明雜劇.南牢記.第三折》:「想俺祖宗櫛風沐雨, 臥雪眠霜, 帶甲而食, 裹創而戰, 當原創業, 好艱難也。」