VN520


              

留得青山在,不怕没柴烧

Phiên âm : liú dé qīng shān zài.

Hán Việt : lưu đắc thanh sơn tại bất phạ một sài thiêu.

Thuần Việt : để cho rừng còn xanh, sợ gì không củi đốt .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

để cho rừng còn xanh, sợ gì không củi đốt (Giữ được cái gốc, phần căn bản, thì mọi việc sẽ tốt. Tương tự câu "không ăn trái bầu, lo gì không có gáo múc nước" - trái bầu để già moi ruột bỏ đi, thành cái gáo múc nước.). 比喻只要把人或实力保存 下来, 将来还会得到恢复和发展.


Xem tất cả...