VN520


              

女子無才便是德

Phiên âm : nǚ zǐ wú cái biàn shì dé.

Hán Việt : nữ tử vô tài tiện thị đức.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

(諺語)古時以為「男主外, 女主內」, 女子最重要的工作是治內持家, 只要將侍奉公婆、教養子女做好, 便不需要其他才能了。《紅樓夢》第六四回:「自古道:『女子無才便是德。』總以貞靜為主, 女工還是第二件。」也作「女子無才便有德」。
女子無才便是德的說法, 據陳東原考證是起源於明末.明末青樓文化繁榮, 才子才女式的結合(如張靈與崔瑩、董小宛與冒闢疆、李香君與侯方域、柳如是與錢謙益等)往往傳爲佳話.理學動搖.陳繼儒《安得長者言》:“男子有德便是


Xem tất cả...