VN520


              

醴酒不設

Phiên âm : lǐ jiǔ bù shè.

Hán Việt : lễ tửu bất thiết.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

不設美酒。語出《漢書.卷三六.楚元王劉交傳》:「初, 元王敬禮申公等, 穆生不耆酒, 元王每置酒, 常為穆生設醴。及王戊即立, 常設, 後忘設焉。穆生退曰:『可以逝矣!醴酒不設, 王之意怠, 不去, 楚人將鉗我於市。』」比喻主人待客之禮漸衰。《幼學瓊林.卷三.飲食類》:「待人禮衰, 曰醴酒不設。」