VN520


              

蹧蹋

Phiên âm : zāo tà.

Hán Việt : 蹧 đạp.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : 保護, 愛惜, .

1.不愛惜、看輕。例他是真心想幫助你, 別蹧蹋人家的一番好意。2.侮辱、蹂躪。例他說話尖酸刻薄, 常把人蹧蹋得面紅耳赤。
1.不加以珍視、愛惜。《紅樓夢》第五七回:「便欲說與薛蟠為妻, 因薛蟠素習行止浮奢, 又恐蹧蹋人家的女兒。」《文明小史》第三五回:「況且清淨地方, 如何容得俗人前來蹧蹋?」也作「糟踏」、「糟蹋」、「蹧塌」。2.侮辱、嘲罵。《紅樓夢》第五九回:「他先領著人蹧蹋我, 我怎麼說人?」《文明小史》第三八回:「不承望你報答, 倒開口奴才, 閉口奴才的蹧蹋我!」也作「

1. lãng phí; làm hại。
浪費或損壞。
這陣大風蹧蹋了不少果子。
trận gió to này làm hư không ít trái cây.
小心剪裁,別把料子蹧蹋了。
cắt cẩn thận, đừng làm hư vải.
2. làm nhục; chà đạp; xỉ vả。
侮辱;蹂躪。