VN520


              

葉公好龍

Phiên âm : yè gōng hào lóng.

Hán Việt : DIỆP CÔNG HIẾU LONG.

Thuần Việt : Diệp Công thích rồng; chỉ ra vẻ yêu thích bên ngoà.

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

Diệp Công thích rồng; chỉ ra vẻ yêu thích bên ngoài (còn thực chất bên trong thì không) (Do tích Diệp Công rất thích rồng, đồ vật trong nhà đều khắc, vẽ hình rồng. Rồng thật biết được, đến thò đầu vào cửa sổ. Diệp Công nhìn thấy sợ hãi vắt giò lên cổ bỏ chạy. Ví với trên danh nghĩa thì yêu thích nhưng thực tế lại không như vậy.). 據說古代有個葉公, 非常愛好龍, 器 物上畫著龍, 房屋上也刻著龍. 真龍知道了, 就到葉公家來, 把頭探進窗戶. 葉公一見, 嚇得面如土色, 拔腿就跑(見于漢代劉向《新序·雜事》). 比喻名義上愛好某事物, 實際上并不真愛好.


Xem tất cả...