VN520


              

羊曇哭西州

Phiên âm : yáng tán kū xī zhōu.

Hán Việt : dương đàm khốc tây châu.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

晉朝謝安的外甥羊曇, 為謝安所疼愛敬重。謝安死後, 羊曇從此不宴樂, 也不走西州路。有一次他喝醉酒, 沿路唱樂, 誤走到西州門, 發覺之後, 傷感不已, 慟哭而去。見《晉書.卷七九.謝安傳》。後遂以表示悲悼故人。


Xem tất cả...