VN520


              

虛左以待

Phiên âm : xū zuǒ yǐ dài.

Hán Việt : hư tả dĩ đãi.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 虛位以待, .

Trái nghĩa : , .

古禮以左為尊, 後以虛左以待指留著尊位以待賢者。《東周列國志》第九四回:「諸貴客見公子來往迎客, 虛左以待, 正不知甚處有名的游士, 何方大國的使臣, 俱辦下一片敬心伺候。」《二十年目睹之怪現狀》第四○回:「那綾邊上都題滿了, 卻賸了一方。繼之指著道:『這一方就是虛左以待的。』」


Xem tất cả...