VN520


              

Phiên âm : kuài

Hán Việt : khoái

Bộ thủ : Tâm (心,忄)

Dị thể : không có

Số nét : 7

Ngũ hành : Mộc (木)

(Hình) Vui, mừng, thích thú, sướng thích. ◎Như: nhất sinh khoái hoạt 一生快活 một đời sung sướng. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Lão gia khoái hoạt khiết tửu 老爺快活喫酒 (Đệ thập hồi) Lão gia hả hê uống rượu.
(Hình) Khoáng đạt, hào sảng. ◎Như: khoái nhân 快人 người có tính tình hào sảng.
(Hình) Mau, chóng, lẹ. ◎Như: khoái tốc 快速 mau lẹ. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Thảng hoặc bị nhãn tật thủ khoái đích nã liễu tống quan, như chi nại hà? 倘或被眼疾手快的拿了送官, 如之奈何? (Đệ tứ thập tam hồi) Nếu mà bị người nhanh mắt lẹ tay bắt giải lên quan thì anh tính sao?
(Hình) Sắc, bén. ◎Như: khoái đao 快刀 dao sắc. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Bả nhân nhất đao khảm liễu, tịnh vô huyết ngân, chỉ thị cá khoái 楊志道: 把人一刀砍了, 並無血痕, 只是個快 (Đệ thập nhị hồi) Chém một người, không có vết máu, vì đao sắc quá.
(Phó) Sắp, gần, sắp sửa. ◎Như: thiên khoái phóng tình liễu 天快放晴了 trời sắp tạnh rồi, ngã khoái tất nghiệp liễu 我快畢業了 tôi sắp sửa tốt nghiệp rồi.
(Phó) Gấp, vội. ◎Như: khoái hồi gia ba 快回家吧 mau về nhà đi, khoái truy 快追 mau đuổi theo. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Ngã bất tín hữu ma vương tại nội! Khoái tật dữ ngã đả khai, ngã khán ma vương như hà 我不信有魔王在內! 快疾與我打開, 我看魔王如何 (Đệ nhất hồi) Ta không tin là có ma vương trong đó! Mau mau mở ra cho ta coi xem ma vương như thế nào.
(Danh) Tốc độ. ◎Như: giá thất mã năng bào đa khoái? 這匹馬能跑多快 con ngựa đó chạy tốc độ bao nhiêu?
(Danh) Lính sai. ◎Như: bộ khoái 捕快 lính bắt giặc cướp, hà khoái 河快 lính tuần sông.
(Danh) Họ Khoái.


Xem tất cả...