Phiên âm : lú huā dàng.
Hán Việt : lô hoa đãng.
Thuần Việt : .
♦Tên một vở kịch. Lấy sự tích trong Tam quốc chí, kể chuyện Trương Phi 張飛 y theo mưu kế của Khổng Minh 孔明, giả làm người đánh cá, mai phục ở chằm hoa lau (lô hoa đãng 蘆花蕩), chờ Chu Du 周瑜 dẫn quân đi qua, Trương Phi liền đem binh đánh chận. Chu Du thua tức giận bị thổ huyết.