VN520


              

臨時

Phiên âm : lín shí.

Hán Việt : lâm thời, lâm thì.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : 暫時, .

Trái nghĩa : 永久, 固定, 經常, .

臨時抱佛腳.

♦Khi đó, đến lúc. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Nhĩ đáo lâm thì, chỉ tố khứ tống tang, trương nhân nhãn thác, nã liễu lưỡng khối cốt đầu, hòa giá thập lưỡng ngân tử thu trước, tiện thị cá lão đại kiến chứng 你到臨時, 只做去送喪, 張人眼錯, 拿了兩塊骨頭, 和這十兩銀子收著, 便是個老大見證 (Đệ nhị thập lục hồi) Khi ông đến đó, chỉ làm như tới đưa đám, đúng lúc không ai để ý, dấu lấy hai khúc xương, gói chung với mười lạng bạc này, dành để làm bằng chứng.
♦Tạm thời, không chính thức. ◇Ba Kim 巴金: Nhất cá phá trà bôi đảo lập trước, tố liễu lâm thì chúc đài, hiện tại dã bị đại đôi chúc du hãn tại trác thượng liễu 一個破茶杯倒立著, 做了臨時燭臺, 現在也被大堆燭油焊在桌上了 (Hàn dạ 寒夜, Nhị nhị).


Xem tất cả...