Phiên âm : róu yuǎn néng ěr.
Hán Việt : nhu viễn năng nhĩ.
Thuần Việt : .
♦Nhu viễn là vỗ về dân ở xa, năng nhĩ là thân thiện với dân ở gần. Nhu viễn năng nhĩ là vỗ về, đối đãi tốt đẹp với dân xa gần, để họ thành tâm quy phục. ◇Thi Kinh 詩經: Nhu viễn năng nhĩ, Dĩ định ngã vương 柔遠能邇, 以定我王 (Đại nhã 大雅, Dân lao 民勞) Nhà vua vỗ về dân chúng xa gần, Yên định (khắp nơi).