VN520


              

強將手下無弱兵

Phiên âm : qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng.

Hán Việt : cường tương thủ hạ vô nhược binh.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

(諺語)勇猛的將領所率領的士兵沒有膽怯退縮者。比喻在強者帶領下, 沒有懦弱的部下。例在教練嚴格訓練下, 每位球員都成為出色的選手, 真可謂「強將手下無弱兵」啊!
(諺語)勇猛的將領所率領的士兵沒有膽怯退縮者。比喻強者手下沒有怯弱之人。《兒女英雄傳》第三十回:「真正俗語說得不錯:『強將手下無弱兵』。安水心先生的世兄既有乃翁的那等酒量, 豈沒有乃翁那等胸襟?」也作「強將之下無弱兵」。


Xem tất cả...