VN520


              

太歲頭上動土

Phiên âm : tài suì tóu shang dòng tǔ.

Hán Việt : thái tuế đầu thượng động thổ.

Thuần Việt : động thổ làm nhà xúc phạm sao thái tuế; xúc phạm n.

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

động thổ làm nhà xúc phạm sao thái tuế; xúc phạm người có quyền thế lớn. 比喻觸犯有權勢或強有力的人.

♦Ngày xưa tin rằng đào đất xây cất về hướng sao Thái Tuế mọc, sẽ vời lấy tai họa. Do đó câu nói trên dùng để tỉ dụ việc xúc phạm người có quyền thế hoặc kẻ hung ác. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Nhĩ giá điểu đầu đà yếu hòa ngã tư đả, chánh thị lai Thái Tuế đầu thượng động thổ 你這鳥頭陀要和我廝打, 正是來太歲頭上動土 (Đệ tam thập nhị hồi) Thằng đầu đà nhãi nhép, mi muốn đánh nhau với ta à? Rõ chim chích đòi ghẹo bồ nông.


Xem tất cả...