VN520


              

Phiên âm : chāo, chǎo

Hán Việt : siêu

Bộ thủ : Tẩu (走)

Dị thể : không có

Số nét : 12

Ngũ hành : Hỏa (火)

(Động) Nhảy. ◇Tả truyện 左傳: Tử Nam nhung phục nhập, tả hữu xạ, siêu thặng nhi xuất 子南戎服入, 左右射, 超乘而出 (Chiêu Công nguyên niên 昭公元年) Tử Nam mặc binh phục vào, bên phải bên trái bắn, nhảy lên xe mà đi.
(Động) Vượt qua. ◎Như: siêu việt điên phong 超越巔峰 vượt qua đỉnh núi. ◇Mạnh Tử 孟子: Hiệp Thái San, dĩ siêu Bắc Hải 挾太山, 以超北海 (Lương Huệ Vương thượng 梁惠王上) Kẹp Thái Sơn, để vượt qua Bắc Hải.
(Động) Vượt trội. ◎Như: siêu quần 超群 vượt hơn cả đàn, siêu đẳng 超等 vượt trội hơn cả các bực.
(Động) Vượt thoát, thoát. ◎Như: siêu thoát 超脫 thoát khỏi trần tục, siêu dật 超逸 vượt ra ngoài dung tục, siêu độ vong hồn 超度亡魂 độ thoát vong hồn.
(Hình) Xa. ◇Khuất Nguyên 屈原: Xuất bất nhập hề vãng bất phản, Bình nguyên hốt hề lộ siêu viễn 出不入兮往不反, 平原忽兮路超遠 (Cửu ca 九歌, Quốc thương 國殤) Ra không vào hề đi không trở lại, Bình nguyên dằng dặc hề đường xa xăm.


Xem tất cả...