VN520


              

Phiên âm : péi

Hán Việt : bồi

Bộ thủ : Bối (貝, 贝)

Dị thể :

Số nét : 15

Ngũ hành :

(Động) Đền trả. ◎Như: bồi thường tổn thất 賠償損失 đền bù thiệt hại. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Một thập yêu thuyết đích, nhĩ hảo hảo nhi đích bồi ngã môn đích ngư bãi. Cương tài nhất cá ngư thượng lai, cương cương nhi đích yếu điếu trước, khiếu nhĩ hổ bào liễu 沒什么說的, 你好好兒的賠我們的魚罷. 剛才一個魚上來, 剛剛兒的要釣著, 叫你唬跑了 (Đệ bát thập nhất hồi) Không nói gì cả, anh phải đền con cá cho chúng tôi đi. Vừa rồi một con cá nổi lên, tôi định câu, thì bị anh làm nó sợ lặn đi mất.
(Động) Sút kém, lỗ. ◎Như: bồi bổn 賠本 lỗ vốn.
(Động) Xin lỗi. ◎Như: bồi bất thị 賠不是 xin lỗi. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Giá thị Bảo Ngọc đích thanh âm, tưởng tất thị lai bồi bất thị lai liễu 這是寶玉的聲音, 想必是來賠不是來了 (Đệ tam thập hồi) Đúng là tiếng Bảo Ngọc rồi, chắc lại đến xin lỗi đấy.


Xem tất cả...