VN520


              

Phiên âm : mèi, yì

Hán Việt : mệ, duệ

Bộ thủ : Y, Ý (衣, 衤)

Dị thể : không có

Số nét : 9

Ngũ hành :

(Danh) Tay áo. ◎Như: phân mệ 分袂 chia tay. § Ta quen đọc là duệ. ◇Cao Bá Quát 高伯适: Thanh Đàm thôi biệt duệ 清潭催別袂 (Thanh Trì phiếm chu nam hạ 清池汎舟南下) Giục giã chia tay ở Thanh Đàm.
(Danh) Mượn chỉ áo. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Phụng Thư, Bình Nhi đẳng đô mang dữ Thám Xuân lí quần chỉnh mệ, khẩu nội hát trứ Vương Thiện Bảo gia đích thuyết... 鳳姐, 平兒等都忙與探春理裙整袂, 口內喝着王善保家的說... (Đệ thất thập tứ hồi) Phượng Thư, Bình Nhi vội sửa lại xiêm áo cho Thám Xuân, miệng vừa la mắng vợ Vương Thiện Bảo...


Xem tất cả...