VN520


              

Phiên âm :

Hán Việt : sắc

Bộ thủ : Hòa (禾)

Dị thể :

Số nét : 18

Ngũ hành :

(Danh) Lúa, cốc đã chín, có thể gặt gái. ◇Tấn Thư 晉書: Hạn niên chi vọng phong sắc 旱年之望豐穡 (Nguyễn Chủng truyện 阮种傳) Năm nắng hạn mà mong ngóng lúa chín được mùa.
(Động) Gặt hái. ◇Thi Kinh 詩經: Bất giá bất sắc, Hồ thủ hòa tam bách triền hề? 不稼不穡, 胡取禾三百廛兮 (Ngụy phong 魏風, Phạt đàn 伐檀) Không cấy không gặt, Làm sao lấy được lúa của ba trăm nhà?
(Động) Canh chủng, trồng trọt.
(Động) Tiết kiệm, keo lận.