VN520


              

Phiên âm : lán, liàn

Hán Việt : lan

Bộ thủ : Mộc (木)

Dị thể :

Số nét : 21

Ngũ hành :

(Danh) Chuồng nuôi giữ gia súc. ◎Như: lan cứu 欄廄 chuồng bò, ngựa. ◇Lưu Bán Nông 劉半農: Tha hoàn đạc đáo lan lí khứ, khán nhất khán tha đích ngưu 他還踱到欄裏去, 看一看他的牛 (Nhất cá tiểu nông gia đích mộ 一個小農家的暮).
(Danh) Lan can. ◇Trần Nhân Tông 陳仁宗: Cộng ỷ lan can khán thúy vi 共倚欄杆看翠微 (Xuân cảnh 春景) Cùng tựa lan can ngắm khí núi xanh.
(Danh) Cột, mục (trên báo chí). ◎Như: mỗi hiệt phân tứ lan 每頁分四欄 mỗi trang chia làm bốn cột, quảng cáo lan 廣告欄 mục quảng cáo.
(Danh) Ô, cột (để phân chia hạng mục). ◎Như: bị chú lan 備註欄 ô ghi chú.
(Danh) Bảng yết thị, bảng thông cáo. ◎Như: bố cáo lan 布告欄 bảng bố cáo.
(Động) Chống đỡ, nâng đỡ. ◇Giả Tư Hiệp 賈思勰: Hòe kí tế trường, bất năng tự lập, căn biệt thụ mộc, dĩ thằng lan chi 槐既細長, 不能自立, 根別豎木, 以繩欄之 (Tề dân yếu thuật 齊民要術, Chủng hòe liễu tử thu ngô tạc 種槐柳梓楸梧柞).


Xem tất cả...