VN520


              

Phiên âm : shù

Hán Việt : thúc, thú

Bộ thủ : Mộc (木)

Dị thể : không có

Số nét : 7

Ngũ hành : Mộc (木)

(Động) Buộc, bó lại. ◎Như: thúc thủ 束手 bó tay. ◇Thủy hử truyện 水滸傳: Thuyên thúc liễu hành lí, tác biệt liễu tam vị đầu lĩnh hạ san 拴束了行李, 作別了三位頭領下山 (Đệ tam thập nhị hồi) Buộc hành lí, từ biệt ba vị đầu lĩnh đi xuống núi.
(Danh) Lượng từ: gói, bó. ◎Như: thúc thỉ 束失 bó tên, thúc bạch 束帛 bó lụa. § Ghi chú: Đời xưa dùng thịt khô làm quà biếu gọi là thúc tu 束脩. Vì thế, tục mới gọi món tiền lễ thầy học là thúc tu.
Một âm là thú. (Động) Hạn chế. ◎Như: ước thú 約束 cùng hẹn ước hạn chế nhau, nay thường dùng về nghĩa cai quản coi sóc. ◎Như: ước thú bất nghiêm 約束不嚴 coi sóc không nghiêm (thầy dạy học trò không nghiêm).


Xem tất cả...