VN520


              

Phiên âm : xún

Hán Việt : tuân

Bộ thủ : Tâm (心,忄)

Dị thể : không có

Số nét : 9

Ngũ hành :

(Động) Tin. ◇Liệt Tử 列子: Thả tuân sĩ sư chi ngôn khả dã 且恂士師之言可也 (Chu Mục vương 周穆王) Hãy tin theo lời quan tòa là được.
(Hình) Sợ hãi. ◎Như: tuân lật 恂慄 run sợ. ◇Trang Tử 莊子: Dân thấp tẩm tắc yêu tật thiên tử, thu nhiên hồ tai? Mộc xử tắc chúy lật tuân cụ, viên hầu nhiên hồ tai? 民濕寢則腰疾偏死, 鰍然乎哉? 木處則惴慄恂懼, 猿猴然乎哉? (Tề vật luận 齊物論) Người ở chỗ ẩm ướt thì lưng đau chết liệt một bên, cá chạch có thế chăng? Người ở trên cây thì sậm sột sợ hãi, khỉ vượn có thế chăng?
(Hình) Nghiêm túc, cung thuận. ◇Luận Ngữ 論語: Khổng Tử ư hương đảng, tuân tuân như dã, tự bất năng ngôn giả 孔子於鄉黨, 恂恂如也, 似不能言者 (Hương đảng 鄉黨) Khổng Tử ở làng xóm, thì khiêm cung kính cẩn, tựa như không biết ăn nói.
(Hình) Thông sướng, thông đạt. ◇Trang Tử 莊子: Tư lự tuân đạt, nhĩ mục thông minh 思慮恂達, 耳目聰明 (Trí bắc du 知北遊) Tư tưởng thông đạt, tai mắt sáng suốt.
(Phó) Cẩn thận, rón rén. ◇Liễu Tông Nguyên 柳宗元: Ngô tuân tuân nhi khởi, thị kì phữu, nhi ngô xà thượng tồn 吾恂恂而起, 視其缶, 而吾蛇尚存 (Bộ xà giả thuyết 捕蛇者說) Tôi rón rén đứng dậy, ngó vào cái vò, thì rắn của tôi vẫn còn.
(Phó) Đích xác, xác thật.