VN520


              

Phiên âm : tā, tuō

Hán Việt : tha, đà

Bộ thủ : Miên (宀)

Dị thể : không có

Số nét : 5

Ngũ hành :

(Hình) Đời xưa dùng như chữ đà 佗, nghĩa là không phải, khác, biệt. ◎Như: tha san chi thạch 它山之石 đá của núi khác, cảm hữu tha chí 敢有它志 dám có ý khác.
(Đại) Đại từ ngôi thứ ba, số ít, chỉ đồ vật hoặc sự vật: nó, cái đó, việc đó, điều ấy, ... ◎Như: chỉ thặng giá bán bình tửu, cha môn bả tha hát hoàn liễu ba 只剩這半瓶酒, 咱們把它喝完了吧 chỉ còn nửa chai rượu, chúng ta đem nó uống hết đi.
Một âm là đà. (Danh) Thác đà 橐它 con lạc đà. ◇Hán Thư 漢書: Dân tùy súc mục trục thủy thảo, hữu lư mã, đa thác đà 民隨畜牧逐水草, 有驢馬, 多橐它 (Tây vực truyện 西域傳) Dân theo muông thú tìm nước cỏ, có lừa ngựa, nhiều lạc đà.