VN520


              

Phiên âm : huài

Hán Việt : hoại

Bộ thủ : Thổ (土)

Dị thể :

Số nét : 19

Ngũ hành :

(Động) Phá hỏng, làm hỏng. ◎Như: phá hoại 破壞 phá hỏng, ngã nhất bất tiểu tâm bả môn tràng hoại liễu 我一不小心把門撞壞了 tôi không cẩn thận đụng hư cửa rồi.
(Động) Hư nát, mục nát, thối nát. ◎Như: bình quả hoại liễu 蘋果壞了 táo thối rồi, tự hành xa hoại liễu 自行車壞了 xe đạp hỏng rồi.
(Động) Phá bó, hủy. ◇Hán Thư 漢書: Vũ vương mạt, Lỗ cộng vương hoại Khổng Tử trạch, dục dĩ quảng kì cung 武王末, 魯共王壞孔子宅, 欲以廣其宮 (Nghệ văn chí 藝文志) Cuối đời Vũ vương, nước Lỗ cùng vua hủy bỏ nhà Khổng Tử, muốn mở rộng cung điện.
(Hình) Âm hiểm, giảo trá. ◎Như: nhĩ biệt dữ ngã sử hoại tâm nhãn nhi 你別與我使壞心眼兒 mi đừng có giở thủ đoạn xảo trá với ta.
(Hình) Xấu, không tốt. ◎Như: khí hậu ngận hoại 氣候很壞 khí hậu rất xấu.
(Phó) Rất, hết sức. ◎Như: mang liễu nhất chỉnh thiên, chân bả ngã lụy hoại liễu 忙了一整天, 真把我累壞了 bận rộn cả ngày, thật làm tôi mệt quá sức.


Xem tất cả...