VN520


              

Phiên âm : qiē, qiè

Hán Việt : thiết, thế

Bộ thủ : Đao, Điêu, Đao (刀,刁,刂)

Dị thể : không có

Số nét : 4

Ngũ hành : Kim (金)

(Động) Cắt, bổ, thái. ◎Như: thiết đoạn 切斷 cắt đứt, thiết thủy quả 切水果 bổ trái cây.
(Động) Khắc. ◎Như: như thiết như tha 如切如磋 như khắc như mài (ý nói học phải nghiền ngấu như thợ làm sừng đã khắc lại mài cho bóng).
(Động) Tiếp giáp (môn hình học). ◎Như: lưỡng viên tương thiết 兩圓相切 hai đường tròn tiếp giáp nhau (tại một điểm duy nhất).
(Động) Nghiến, cắn chặt. ◎Như: giảo nha thiết xỉ 咬牙切齒 cắn răng nghiến lợi. ◇Sử Kí 史記: Thử thần chi nhật dạ thiết xỉ hủ tâm dã 此臣之日夜切齒腐心也 (Kinh Kha truyện 荊軻傳) Đó là điều làm cho tôi ngày đêm nghiến răng nát ruột.
(Động) Sát, gần. ◎Như: thiết thân chi thống 切身之痛 đau đớn tận tim gan, bất thiết thật tế 不切實際 không sát thực tế.
(Động) Bắt mạch. ◎Như: thiết mạch 切脉 bắt mạch.
(Động) Xiên. ◎Như: phong thiết 風切 gió như xiên.
(Phó) Quyết, nhất định, chắc chắn. ◎Như: thiết kị 切忌 phải kiêng nhất. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Chỉ thị đáo bất đắc ý thì, thiết mạc hậu hối 只是到不得意時, 切莫後悔 (Đệ nhất hồi) Chỉ khi không được như ý, quyết chớ có hối hận về sau.
(Phó) Rất, hết sức, lắm. ◎Như: thiết trúng thời bệnh 切中時病 rất trúng bệnh đời.
(Hình) Cần kíp, cấp bách, cấp xúc. ◎Như: tình thiết 情切 thực tình cấp bách lắm.
(Hình) Thân gần, gần gũi. ◎Như: thân thiết 親切.
(Danh) Yếu điểm, điểm quan trọng.
(Danh) Phép ghi âm đọc tiếng Hán, đem âm hai chữ hợp với nhau, để biết âm đọc chữ khác. Ví dụ: chữ ngoan 頑, ngô hoàn thiết 吳完切, ngô hoàn hợp lại xén thành ra ngoan.
Một âm là thế. ◎Như: nhất thế 一切 tất cả, hết thẩy. ◇Pháp Hoa Kinh 法華經: Nhĩ thì, Phật cáo chư Bồ-tát cập nhất thế đại chúng 爾時, 佛告諸菩薩及一切大眾 (Như Lai thọ lượng phẩm đệ thập lục 如來壽量品第十六) Bấy giờ, Phật bảo các Bồ-tát và tất cả đại chúng.


Xem tất cả...