Phiên âm : dèng
Hán Việt : đắng
Bộ thủ : Kỉ (几)
Dị thể : không có
Số nét : 14
Ngũ hành :
(Danh) Đồ đặt chân ở trước giường. § Cũng viết là 橙.
(Danh) Ghế ngồi không có chỗ dựa lưng. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Quả kiến Tương Vân ngọa ư san thạch tích xứ nhất cá thạch đắng tử thượng, nghiệp kinh hương mộng trầm hàm 果見湘雲臥於山石僻處一個石凳子上, 業經香夢沉酣 (Đệ lục thập nhị hồi) Quả nhiên thấy Tương Vân nằm ở chỗ vắng nơi hòn non bộ, trên một cái ghế đá, đã say mộng đẹp li bì.