VN520


              

Phiên âm : réng

Hán Việt : nhưng

Bộ thủ : Nhân (人,亻)

Dị thể : không có

Số nét : 4

Ngũ hành :

(Động) Noi theo, chiếu theo. ◇Luận Ngữ 論語: Nhưng cựu quán, như chi hà? Hà tất cải tác 仍舊貫, 如之何? 何必改作? (Tiên tiến 先進) Noi theo tập quán cũ, không được sao? Hà tất phải sửa đổi?
(Phó) Vẫn, cứ, như cũ. ◇Hậu Hán Thư 後漢書: Hán hưng, nhưng tập Tần chế 漢興, 仍襲秦制 (Hoạn giả liệt truyện 宦者列傳) Nhà Hán dấy lên, vẫn noi theo chế độ nhà Tần.
(Phó) Luôn luôn, nhiều lần. ◇Hán Thư 漢書: Tai dị lũ giáng, cơ cận nhưng trăn 災異婁降, 饑饉仍臻 (Cốc Vĩnh Đỗ nghiệp truyện 谷永杜鄴傳) Tai họa và việc dị thường nhiều lần giáng xuống, đói kém xảy ra luôn luôn.
(Liên) Nên, rồi, vì thế. ◇Nam sử 南史: Dữ Thôi Tổ Tư hữu thiện... cập văn Tổ Tư tử, đỗng khốc, nhưng đắc bệnh, Kiến Nguyên nhị niên tốt 與崔祖思友善……及聞祖思死, 慟哭, 仍得病, 建元二年卒 (Lưu Hoài Trân truyện 劉懷珍傳) Cùng thân thiết với Thôi Tổ Tư... khi nghe Tổ Tư chết thì gào khóc thảm thiết, vì thế mắc bệnh, năm thứ hai Kiến Nguyên, chết.