♦(Liên) Vả chăng, hơn nữa (thường dùng làm lời chuyển ý). ◎Như: thả phù 且夫 vả chăng, huống thả 況且 huống hồ.
♦(Liên) Lại, mà lại. ◇Thi Kinh 詩經: Quân tử hữu tửu đa thả chỉ 君子有酒多且旨 (Tiểu nhã 小雅, Ngư lệ 魚麗) Quân tử có rượu nhiều lại ngon.
♦(Liên) Thả 且... thả 且... Vừa ... vừa ... ◎Như: thả chiến thả tẩu 且戰且走 vừa đánh vừa chạy. ◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Hốt kiến na sương lai liễu nhất tăng nhất đạo, thả hành thả đàm 忽見那廂來了一僧一道, 且行且談 (Đệ nhất hồi) Chợt thấy từ mái hiên lại một nhà sư và một đạo sĩ, vừa đi vừa nói chuyện.
♦(Phó) Hãy, hãy thế, hãy thử. ◎Như: tạm thả 暫且 hãy tạm thế. ◇Đỗ Phủ 杜甫: Thả khan dục tận hoa kinh nhãn 且看欲盡花經眼 (Khúc Giang 曲江) Hãy trông những đóa hoa sắp rụng hết đương bay qua mắt.
♦(Phó) Sắp, gần tới. ◎Như: thả tận 且盡 sắp hết. ◇Sử Kí 史記: Ngô vương tòng đài thượng quan, kiến thả trảm ái cơ, đại hãi 吳王從臺上觀, 見且斬愛姬, 大駭 (Tôn Tử Ngô Khởi liệt truyện 孫子吳起列傳) Ngô vương ngồi trên đài xem, thấy sắp chém ái cơ của mình thì kinh hoảng.
♦Một âm là thư. (Trợ) Đặt ở cuối câu, lời nói lòng, tiếng nói còn rớt giọng ra. ◎Như: Thi Kinh nói: kì lạc chỉ thư 其樂只且 thửa vui vui lắm thay!
且 chữ có nhiều âm đọc:
一, 且: qiě
1. 尚,还,表示进一层:既高且大。尚且。况且。
2. 表示暂时:苟且偷安。姑且。
3. 表示将要, 将近:城且拔矣。年且九十。
4. 一面这样,一面那样:且走且说。
5. 表示经久:这双鞋且穿呢!
6. 文言发语词,用在句首,与“夫”相似:且说。
7. (Danh từ) Họ。
二, 且: jū
1. 文言助词,用在句末,与“啊”相似。
2. 多的样子。
3. 农历六月的别称。
4. 敬慎的样子:“有萋有且”。
5. 古同“趄”,趑趄。